[CELEC] - Colloque international « Histoire et mémoires partagées (France, Machrek, Maghreb) »
Du 27 juin 2019 au 28 juin 2019
Université Jean Monnet Saint-Étienne - 33 rue du 11-Novembre
Jeudi 27 juin - BU Tréfilerie - Atrium
Vendredi 28 juin - Bât. G - Salle du Conseil (G0.5)
Dans le cadre du projet « Francophonie et Méditerranée : Pratiques numériques et artistiques dans les usages ordinaires, l’enseignement et la création » lancé par le Réseau mixte algéro-français LaFEF (Langue Française et Expressions Francophones) 2018...
Dans le cadre du projet Francophonie et Méditerranée : Pratiques numériques et artistiques dans les usages ordinaires, l’enseignement et la création lancé par le Réseau mixte algéro-français LaFEF (Langue Française et Expressions Francophones) 2018 en partenariat avec l’Université Rennes 2, le Centre d’Études sur les Langues et les Littératures Étrangères et Comparées (CELEC) de l’Université Jean Monnet et l’Université de Batna 2 organisent un colloque international : Histoire et Mémoires partagées (entre langue et littératures francophones) les 27 et 28 juin 2019 , à l'UJM Saint-Étienne.
ARGUMENTAIRE
- Dans le domaine des sciences humaines, littérature et histoire, en tant que modes de représentation et de compréhension du passé comme du présent, ont toujours été intimement liées, avec nombre d’auteur.e.s par exemple, réécrivant l’Histoire, et nombre d’historien.ne.s s’inspirant d’œuvres littéraires. Sur le plan de la théorie littéraire, des notions et réalités telles que le réalisme ou le roman historique, chères au XIXe siècle, sont désormais envisagées sous d’autres dénominations et paradigmes, plus pertinents sans doute aujourd’hui, ceux d’œuvre-témoignage, d’œuvre-document, d’enquête, de document authentique ou de travail d’archéologie, œuvres dans lesquelles le fictionnel se mêle au factuel de manières extrêmement variées.
Par ailleurs, et au-delà des façons très diverses dont le texte littéraire peut y être abordé, il faut noter combien l’espace de la classe, où langue, culture et histoire coexistent, offre également, sur ce sujet, des possibilités d’analyse sur un plan aussi bien sociolinguistique informationnel que didactique et bien sûr (inter)culturel.
Une des plus importantes productions littéraires francophones a pour ancrage le bassin méditerranéen, espace où les mémoires se sont comme « amalgamées », avec une histoire commune et partagée qui s’est exprimée dans une myriade de textes qui entrent en dialogue (consciemment ou non d’ailleurs) ; textes imposant dès lors de nouveaux paradigmes et de nouvelles topiques, culturelles, linguistiques et littéraires.
Il y a là une littérature à forte teneur et valeur historique qui s’inscrit précisément dans ce présentisme opérant « un passage de l’histoire vers la mémoire » (Hartog) en mettant au jour la somme des traces de passés successifs dans le présent. Ne serait-ce pas ainsi plutôt du côté de la littérature que l’on peut mettre côte à côte, et ensemble même, des traditions qui habituellement s’ignorent, se rejettent, mais qui sous la bannière des littératures méditerranéennes francophones, cohabitent en fait le plus souvent en harmonie (qui peuvent être étudiées tout aussi bien au niveau de l’analyse littéraire qu’en classe de langue) ?
Tout en privilégiant des approches pluridisciplinaires, ce colloque vise à apporter un regard nouveau sur les liens qui unissent d’une part la Littérature, l’Histoire et les Mémoires dans le texte francophone, et d’autre part son « exploitation » en classe en fonction de l’acquisition/développement des compétences (inter)culturelles et littéraires. On s’interrogera donc sur :
- Les stratégies du texte francophone contemporain (du bassin méditerranéen surtout) lorsqu’il réécrit, fantasme et transpose le fait historique ;
- Les rapports qui existent d’une part entre mémoires et littérature, et d’autre part entre histoire et littérature (pour tenter d’analyser, dans une région du monde connue pour son long passé multiculturel, les modes de discours ici privilégiés, les enjeux - et jeux prégnants - des écritures mémorielles et historicisantes... ) ;
- L’analyse de la production littéraire francophone de l’Afrique du nord et du bassin méditerranéen (et de leurs diasporas) par le biais de l’écriture de l’histoire et de la présentation des mémoires partagées ;
- L’exploitation en classe de FLE du texte littéraire (à teneur historique, mémorielle) comme outil d’analyse de pistes sociolinguistique et (inter)culturelle (avec leur transposition didactique) ;
- Les langues et leurs représentations présentes dans les textes littéraires et les récits des locuteurs du bassin méditerranéen témoignant des mémoires de la migration et/ou de la diaspora. - Ce colloque s’inscrit dans une perspective d’étude à la fois littéraire et didactique des littératures francophones à travers toutes les stratégies scripturales adoptées par les auteur.e.s dans leur réécriture, leur transposition et leur fictionnalisation de l’Histoire. On privilégiera ici la lecture des différents discours présents dans les corpus étudiés en tant que discours mémoriel et historique, et ce, dans des pays qui connaissent une spécificité ethnoculturelle, religieuse, historique et socioéconomique, ainsi qu’une complexité linguistique profonde, tels que l’Algérie, le Liban, le Maroc ou la Tunisie. Différentes phases de l’Histoire pourront ainsi être évoquées (l’Andalousie, l’Empire ottoman, les colonisations, les guerres mondiales, etc.), de même d’ailleurs que les discours qui réactualisent aujourd’hui de manière novatrice les relations Orient/Occident.
RESPONSABLES SCIENTIFIQUES
- Pr Évelyne LLOZE, UJM Saint-Étienne, France
- Dr Samira BOUBAKOUR, Université de Batna 2, Algérie
INSTITUTIONS PARTENAIRES
- Université Rennes 2, Institut Français d’Algérie, Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique (MESRS) d'Algérie, Université de Balamand (Liban).
LIENS UTILES
Evelyne LLOZE
evelyne.lloze @ univ-st-etienne.fr